جدول المحتويات:
Glocalization هو مصطلح مشتق من دمج كلمتي العولمة والتوطين. يُقصد بالمصطلح أن يرمز إلى التوازن بين المنتجات التي تحتوي على مكونات عالمية ومحلية. غالبًا ما يشير تعريف المصطلح إلى تحديد المصطلح على أنه "إضفاء الطابع المحلي على العالمية" (أي أخذ منتج عالمي وإضافة عنصر محلي مثل عنصر يتضمن تفضيلًا عرقيًا أو لغة محلية) أو "عولمة المحلي" (أي أخذ منتج محلي المنتج وجعله أكثر عمومية من أجل جعله في متناول جمهور أوسع).
في مجال التسويق ، تتضمن عملية التعارف المحلي مكونات مثل ترجمة الاتصالات وتعديل الرسائل لتلبية احتياجات السوق المحلية. كما أنه يحتوي على اعتبارات مثل الثقافة والمعتقدات الدينية والمحرمات الاجتماعية.
أصبح "التوجه نحو العالمية" طريقة لممارسة الأعمال التجارية حيث تواجه الشركات منافسة متزايدة في الأسواق المحلية من المنافسين المحليين والدوليين.
مصطلح "glocalization" له جذوره في الممارسات التجارية اليابانية. مشتق من الكلمة اليابانية dochakuka ، والتي تعني التوطين العالمي ، والتي أشارت في الأصل إلى طريقة لتكييف تقنيات الزراعة مع الظروف المحلية. تطورت Dochakuka إلى إستراتيجية تسويق عندما تبناها رجال الأعمال اليابانيون في الثمانينيات ، وكتبوا عنها في Harvard Business Review (Ohmae 1990، Robertson 1995).
كوكا كولا "تكتل" المنتجات
بقلم سومي من ويكيبيديا الألمانية أو GFDL أو CC-BY-SA-3.0 ، عبر ويكيميديا كومنز
عالمي مقابل محلي: أي طريق للذهاب؟
عند دخول السوق الأجنبية ، يجب على الشركة اتخاذ قرار أساسي - لتوحيد عروض المنتجات أو تكييفها.
يشير المدافعون عن التقييس (عالميًا) إلى أن العالم أصبح متجانسًا بسبب التقدم السريع في تقنيات النقل والاتصالات (Levitt 1983 ؛ Ohmae 1985). من المحتمل أن يوفر هذا الملف الموحد للمستهلكين عبر الحدود للشركات فرصًا لتحقيق وفورات في التكاليف من خلال اقتصاديات المقاييس في الإنتاج والتسويق والأنشطة الأخرى من خلال التوحيد القياسي (O'Donnell and Jeong 2000). يؤكد هذا النهج على الفوائد المالية من خلال التوحيد القياسي.
من ناحية أخرى ، يجادل مؤيدو التكيف (المحلي) بأن هناك اختلافات كبيرة عبر الحدود يجب أخذها في الاعتبار - الاختلافات الثقافية والاختلافات في البيئة المادية والمعتقدات الدينية واللغات والمتطلبات القانونية والتنمية الاقتصادية والبنية التحتية (هيل و لا يزال 1984 ؛ Boddewyn ، Soehl et al . 1986 ؛ Wind 1986 ؛ Cavusgil ، Zou et al . 1993 ؛ Zou and Cavusgil 1996 ، O'Donnell and Jeong 2000). الشاغل الرئيسي لهذا النهج هو تأثير البيئة الخارجية للبلد المضيف على استراتيجية التسويق الدولية.
منتج جلوكال
أحد الأمثلة على منتج جلوكال هو كوكاكولا. العلامة التجارية رقم واحد في العالم تختلف كمية التحلية ونوع التحلية المستخدمة لكل سوق.
جلوكال
ومع ذلك ، يجب على المرء أن يفكر فيما إذا كان ينبغي أن يدور النقاش حول اختيار التكيف على التقييس أو العكس. لماذا يجب أن تكون هذه لعبة محصلتها صفر؟ لحسن الحظ ، تمت صياغة نهج ثالث لدخول الأسواق الدولية - جلوكال. يشار إلى المصطلح أيضًا باسم "كن عالميًا ، واعمل محليًا" وقد تم قبوله على نطاق واسع كنهج بديل يجمع بين الاثنين التقليديين (Will and Jacobs 1991 ؛ Sandler and Shani 1992 ؛ Rugman 2001). المنتجات المحلية لها طلب محلي محدود وبالتالي تحتاج إلى دخول الأسواق الدولية لزيادة مبيعاتها. والعديد من المنتجات العالمية لها طلب عالمي محدود وبالتالي تحتاج إلى بعض التعديلات المحلية.
فهرس
Levitt، T.، 1983، The Globalization of Markets. هارفارد بيزنس ريفيو ، 61 (مايو / يونيو) ، 92-102
O'Donnell، S. and Jeong، I.، 2000. توحيد التسويق داخل الصناعات العالمية: دراسة تجريبية لتداعيات الأداء. مجلة الأعمال الدولية ، 17 (1) ، 19-33
روجمان ، أ. ، 2001. أسطورة الإستراتيجية العالمية. مراجعة التسويق الدولي ، 18 (6) ، 583-588
Sandler، DM and Shani، D.، 1992. العلامة التجارية عالميًا ولكن يتم الإعلان عنها محليًا؟: تحقيق تجريبي. مراجعة التسويق الدولي 9 (4) ، 18-31
Will، JSC and Jacobs، L.، 1991. تطوير المنتجات العالمية واستراتيجيات التسويق: بناء وجدول أعمال بحثي. مجلة أكاديمية علوم التسويق ، 19 (1) ، 1-10
ويند ، واي ، 1986. أسطورة العولمة. مجلة التسويق الاستهلاكي ، 3 (2) ، 23-6
Zou، S. and Cavusgal، ST، 1996. الإستراتيجية العالمية: مراجعة وإطار مفاهيمي متكامل. المجلة الأوروبية للتسويق ، 30 (1) ، 53-69